ベトナムで事業を展開する中で、現地スタッフとの信頼関係づくりは、円滑な組織運営に欠かせない重要なポイントです。
日々の業務では、仕事の依頼や進捗確認だけでなく、
・成果を伝える
・改善点を共有する
・今後の目標について話す
といったコミュニケーションも必要になります。
日本では、相手への配慮から直接的な表現を避けることがありますが、ベトナムのビジネス現場では、良い点や改善点を具体的に伝えることが大切です。
ただし、一方的に評価するのではなく、相手を尊重しながら伝えることで、より良い関係づくりにつながります。
今回は、現地スタッフとの評価や面談の場面で使えるベトナム語フレーズをご紹介します。
※ベトナム語では、話す相手の年齢や立場によって呼び方が変わります。
詳しくは以下の記事も参考にしてください。
※また、例文の中では tôi(私) を使用する場合があります。
評価・面談で使えるフレーズ
① 良かった点を伝える
Anh/Chị làm rất tốt.
(アイン/チ ラム↘ ザット↘ トット↗)
よくできています。
スタッフが年下の場合 ↓
Em làm rất tốt.
(エム ラム↘ ザット↘ トット↗)
よくできています。
※シンプルですが、成果を認める大切な表現です。
② 感謝を伝える
Cảm ơn Anh/Chị đã cố gắng.
(カム↘ オン↘ アイン/チ ダー↘ コー↘ ガン↘)
努力していただきありがとうございます。
スタッフが年下の場合 ↓
Cảm ơn Em đã cố gắng.
(カム↘ オン↘ エム ダー↘ コー↘ ガン↘)
頑張ってくれてありがとうございます。
※「cố gắng」は努力する・頑張るという意味です。
③ 改善点を伝える
Chúng ta cần cải thiện điểm này.
(チュン↗ ター↘ カン↘ カイ↘ ティエン↘ ディエム↘ ナ↘イ)
この点を改善していきましょう。
※「Chúng ta(私たち)」を使うことで、一緒に取り組むニュアンスになります。
④ 今後の目標を確認する
Mục tiêu của Anh/Chị trong thời gian tới là gì?
(ムック↘ ティエウ↘ クア↘ アイン/チ トロン↘ トイ↘ ザン↘ トイ↗ ラ↘ ジー↘)
今後の目標は何ですか?
スタッフが年下の場合 ↓
Mục tiêu của Em trong thời gian tới là gì?
(ムック↘ ティエウ↘ クア↘ エム トロン↘ トイ↘ ザン↘ トイ↗ ラ↘ ジー↘)
今後の目標は何ですか?
⑤ 困っていることを確認する
Anh/Chị có gặp khó khăn gì không?
(アイン/チ コ↗ ガップ↘ コー↘ カン↘ ジー↘ コン↗)
何か困っていることはありますか?
スタッフが年下の場合 ↓
Em có gặp khó khăn gì không?
(エム コ↗ ガップ↘ コー↘ カン↘ ジー↘ コン↗)
何か困っていることはありますか?
※問題だけでなく、仕事上の悩みや相談を聞く表現として使えます。
⑥ 一緒に成長していく姿勢を伝える
Chúng ta cùng cố gắng nhé.
(チュン↗ ター↘ クン↘ コー↘ ガン↘ ニェ↗)
一緒に頑張りましょう。
※相手に任せるのではなく、「一緒に取り組む」という姿勢を示す表現です。
日本企業が気をつけたいポイント
評価や面談では、結果だけを伝えるのではなく、相手の努力や成長も伝えることが大切です。
特にベトナムでは、
・成果を具体的に伝える
・努力を認める
・改善点は前向きに伝える
といったコミュニケーションが、スタッフのモチベーション向上につながります。
また、年齢や立場に応じた呼び方を意識することで、より自然で良好な関係を築くことができます。
まとめ
評価や面談の場面では、同じ内容でも伝え方によって相手の受け取り方が変わります。
【NG例】
「ここができていません」
「もっと頑張ってください」
・改善点だけを伝えると、相手が否定されたように感じる可能性があります。
【OK例】
Chúng ta cần cải thiện điểm này.
(チュン↗ ター↘ カン↘ カイ↘ ティエン↘ ディエム↘ ナ↘イ)
この点を改善していきましょう。
Cảm ơn Anh/Chị đã cố gắng.
(カム↘ オン↘ アイン/チ ダー↘ コー↘ ガン↘)
努力していただきありがとうございます。
評価や面談では、指摘することだけが目的ではなく、相手と一緒に成長していくためのコミュニケーションが重要です。
日々の業務の中で、感謝や期待を言葉にすることで、現地スタッフとの信頼関係はより深まります。
ぜひ、実際の面談や日常の会話の中で活用してみてください。
相手を尊重しながら伝える一言が、より良いチームづくりにつながります。
それでは皆さん、あなたにとって素敵な一日になりますように。
Chúc Anh/Chị một ngày làm việc hiệu quả
(チュック↗ アイン/チ モッ↘ ガ↘イ ラム↘ ヴィエック↘ ヒエウ↗ クア↘)!!







